Sand, Jeanne

George Sand, Jeanne, X Les Projets de Mariage

La plus belle décoration de ce salon était sans contredit ces curieuses tapisseries énigmatiques que l’on voit encore aujourd’hui dans le château de Boussac, et que l’on suppose avoir été d’Orient par Zizime et avoir décoré la tour de Bourganeuf durant sa longue captivité. Je les crois d’Aubusson, et j’ai toute une histoire là-dessus qui trouvera sa place ailleurs. Il est à peut près certain qu’elles ont charmé les ennuis de l’illustre infidèle dans sa prison, et qu’elles sont revenues à celui qui les avait fait faire
ad hoc, Pierre d’Aubusson, seigneur de Boussac, grand maître de Rhodes. Les costumes sont de la fin du XVe siècle. Ces tableaux sont des chefs-d’œuvre, et, si je ne me trompe, une page historique fort curieuse.

Die schönste Dekoration dieses Salons waren ohne Widerspruch diese sonderbaren, rätselhaften Teppiche, die man heute noch im Schloß von Boussac sieht, und von denen man vermutet, daß sie durch Zizime aus dem Orient kamen und den Turm von Bourganeuf während seiner langen Gefangenschaft schmückten. Ich glaube, daß sie aus Aubusson sind, und ich habe eine ganze Geschichte darüber, die ihren Platz anderswo findet. Es ist fast sicher, daß sie den Verdruß des berühmten Ungläubigen in seinem Gefängnis versüßt haben, und daß sie zu demjenigen zurückgekehrt sind, der sie zu jener Gelegenheit gemacht hatte, nämlich Pierre d’Aubusson, Herr von Boussac, Großmeister von Rhodos. Die Kleider entstammen dem Ende des 15. Jahrhunderts. Diese Teppiche sind Meisterwerke und, wenn ich mich nicht irre, ein  sehr rätselhaftes Kapitel in der Geschichte.