Ijob 39

BIBLIA HEBRAICA:

SEPTUAGINTA:

VULGATA:

Liber Iob 39, 9

9     numquid volet rinoceros servire tibi aut morabitur ad praesepe tuum
10   numquid alligabis
rinocerota ad arandum loro tuo aut confringet glebas vallium post te
 

Martin Luthers Deutsche Bibel:

Hiob 39, 9

9     Weynstu das eynhorn werde dyr dienen, und werde bleyben an deyner krippen?
10   kanstu
yhm das ioch an knupffen ynn deynen furchen, das er hynder dyr pfluge ynn grunden
 

Die Bibel, Einheitsübersetzung der heiligen Schrift:

Ijob 39 (Fragen zum Geheimnis der Schöpfung), 9
                            

9      Wird dir der
Wildstier dienen wollen,
bleibt er an deiner Krippe zur Nacht?
10    Hältst du am Seil ihn in der Furche,
pflügt er die Täler hinter dir her?
 

Das Reym wurde hier in der Vulgata mit rhinoceros übersetzt.